*Главное действующее лицо Евангелий был поэтом, при этом величайшим. Он написал основополагающие псалмы (но не все псалмы, которые мы находим в Псалтыри), а также молитву "Отче Наш" (тоже псалом по форме, не вошедший в Псалтырь). По этой причине, данный перевод, а также дальнейшие переводы высказываний главного действующего лица Евангелий, сделаны в поэтической форме. Такие переводы более рельефно высвечивают высокую поэтическую душу этого главного Автора. У египтологов этот Автор известен под именем египетского фараона Эхнатона (мужа Нефертити, отца Тутанхамона), а молитва "Отче Наш" известна под названием "Молитва слепого" (Эхнатон был свергнут и ослеплен за несколько лет до его распятия).
**Ср. ег. "Упуат" (Открывающий пути), "Маат" (Истина) и евангельское "Путь, Истина и Жизнь" (подробнее потом).
***Другие комментарии и подробности - позднее.(Дискуссии типа: "нищие духом" или просто "нищие" и т.п.)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тех от лукавого избавлю и в искушенье не введу... - ученик Христа Господь во Плоти- в Теле- в Церкви Своей
И ныне глаголет всем нам
Чрез всех, кто является членами в Ней:
,,Внимайте Священным Словам!
Примите с любовью, чтоб Их исполнять,
(Ведь было и есть: Слово- Бог!).
Исполнится всё, что Они говорят.
Никто то нарушить не смог.
А кто не смирится под Ихнюю мощь,
Придёт искушенье к тому,
Как в ту благовествуемую ночь
К ученикам...и Петру.''
.
Написано после прочтения ,,Просьба Христа'' Кузнецовой и ,,Апостол Петр'' Изи Шмуль.