Для ТЕБЯ - христианская газета

Ошибки в библии.
Публицистика

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Ошибки в библии.


Слава Иисусу! Внимательно читая библию на разных языках, я обнаружил ошибки:1. Молитва "Отче наш". На русском языке:"Да будет воля Твоя на земле как и на небе". Правильно на срарославянском, грузинском и латинском языках. Приведу пример латинском языке:"fiat voluntas Tua,sicut in celo,et in terra". "Да будет воля Твоя как на небе,так и на земле". Воля к нам спускается с небес.2. " И не введи нас в искушение". Бог не искушает и искушаем не бывает. Вернее бы было как на грузинском языке:" И не введи нас в испытание".3. В библии на грузинском и английском языке есть ошибка; когда Иисус 40 дней постился,написано не "взлакал",а просто проголодался. А это в корне неправильно;именно взлакал,а не проголадался.Необходима еще одна встреча ученых-богословов для уточнения ошибок в переводе,чтоб исправлять такие ошибки. Благослови Господь всех читателей. Мераб бабилодзе.

Об авторе все произведения автора >>>

Мераб бабилодзе, Тбилиси. Грузия.
Христианин. Врач-кардиолог,по образованию. Инвалид 1ой группы после инсульта.
e-mail автора: mbabilodze@mail.ru
сайт автора: личная страница

 
Прочитано 12425 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Переживший многое 2011-06-18 13:51:55
Дорогой Мераб! В Библии ошибок нет. Надо читать оригинал, как на иврите, так и по-гречески, и ,,ошибки" исчезнут. Возьму только одно твоё выражение, даже слово: взлакал. Где ты его нашёл? Мне пока не удаётся найти такое слово в Евангелии. Оригинал же, описывая состояние Иисуса Христа после 40 дней поста применяет греч. слово Эпейназен, что значить ,,испытал голод".Также в отношении молитвы ,,Отче наш" никаких ошибок нет. Исследуй это сам, и ты в этом убедишься. Всех тебе благ!
 Комментарий автора:
Слава Иисусу! "Взлакал"-евангелие от матфея 4гл,2 стих. Вы,видимо иудей; по вашему знанию иврита,хотя Иисус говорил на староарамейском. "Отче наш". Евангелие от матфея ,6гл,9 стих. Спасибо,что подсказали ошибку в греческом переводе. А,в грузинский и латинский языки не смотрите;я хорошо,и, много лет изучал библию,и на староарамейском,тоже; хорошо знаю "Отче наш".на русском,грузинском,латинском,греческом и староарамейском языке. Благослови вас Иисус! Мераб, с любовью в Господе!

Переживший многое 2011-06-19 05:47:56
Спасибо, Мераб, за твой ответ. И, всё-таки, слова ,,взлакал" в Евангелии нет. Старо-русское слово ,,взалкал"(не ,,взлакал"!) равное по значению с глаголом ,,проголодаться". Проверь - и ты убедишься сам. Всего доброго!
 
Переживший многое 2011-06-19 05:56:21
И ещё, Мераб: если ты христианин - пожалуйста, пиши слова Евангелие, Библия и собственное имя с большой буквы. Это-же ,,первоклашки" знают!И это не придирки к тебе, но елементарная гамматика и здравый смысл требуют от пишущих соблюдать такие правила, так же? Всего доброго тебе и твоему народу!

 
Бабилодзе мераб(михей) 2011-06-19 14:13:22
Пережившему многое. Я пишу с большой буквы,только Господа,т.к. Ему равных,для меня,нет. Тем более; кто я такой по сравнению с Господом. Пережившему оочень многое от первоклашки мераба. Благослови вас Господь!
 
Бабилодзе мераб(михей) 2011-06-20 05:58:36
Слава Иисусу! Спасибо;именно взалкал.,но это не означает просто голод. Обьясню: в начале голодовки есть чувство голода,которое пропадает а потом возвращается с удесятеренной силой,плюс,Он не пил. Простой человек,без веры,просто бы умер. Поэтому взалкал,а не просто проголодался. Мераб, с любовью в Господе! Пережившему оочень многое:
 
александр быканов 2011-06-22 15:43:28
Горджи-место Волка,Грузия.Князи Долгорукие,курды при дворе грузинской царицы.Брат найди езидов в Тбилиси,пусть они прочтут молитву Отче Наш на корманджи..и ты услышишь истинное значение молитвы.Удачи и здоровья,пусть Отче хранит наши народы
 
Бабилодзе мераб(михей) 2011-06-22 17:55:40
Ответ александру,который езид; Читайте внимательней; я знаю "отче наш" На староарамейском,на языке,которым говорил Иисус! Будьте благословенны вы,и,все езиды, Иисусом. Мераб, с любовью в Господе!
 
Наталья Миронова 2015-11-07 21:35:54
Мир вашему дому!в Библии ошибок нет искать там ошибки это кощунство Разумнее искать истину и наполняться СВЯТЫМ ДУХОМ ОН НАМ ЕЕ И ОТКРЫВАЕТ В остальном молодец если умалился перед Господом так тверд будь в этом Всех благ!
 
читайте в разделе Публицистика обратите внимание

Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович
Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски. Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу. З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні! Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки. … Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому. Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту. Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку. Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.

IV. 2. Потерянная драхма - Armuzkompо

Каждый смотри, как строит - Буравец Валерий

>>> Все произведения раздела Публицистика >>>

Поэзия :
Нечестивые и праведники - Анна Лукс

Крик души :
Чужое бельё (притча) - Александр Юфик
2011 г, США

Поэзия :
Верой спасена - Лариса Юфа

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Публицистика
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум