Для ТЕБЯ - христианская газета

Давид
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Давид


Давид

Препятствия должны быть выше ростом,
Иначе остановка и регресс,
Но станут и дорогой, и помостом,
Что ляжет от земли и до небес,
Когда ты выйдешь драться с Голиафом,
И пусть твоя одежка не атас,
Влекомый сердцем и небесным правом,
Ты повоюешь, и еще не раз.
О, мой Давид, ты, верно, должен помнить
О том, как в безрассудности своей,
Творя судьбы своей большую повесть,
Бросался ты на тех, кто был сильней.
И падал ты, и больно расшибался,
В безвестность уходил, как в монастырь.
И там молился, духом поднимался,
Писал и переписывал Псалтырь.
И потому тебя примером ставят,
И изучают жизнь твою теперь,
Что не сдавался при любом раскладе,
И как бухгалтер, не считал потерь.

.

Об авторе все произведения автора >>>

Александр Грайцер, Израиль

сайт автора: личная страница

 
Прочитано 2277 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков
Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания. Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".

Гордость - Михаил Потылицын

О последнем времени - Михаил Козлов
26.05.04

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Когда штормит, бушует море - Надежда Сытник

Проповеди :
Праведник цветет, как пальма. - Сергей Сгибнев
Думаю, что не просто, оказавшись в трудном положении, продолжать жить беззаботно улыбаясь. По крайней мере мне это не удалось... Но зато, когда "тьма рассеялась" благословение, полученное за это время, трудно переоценить. Может кому-то эти строки будут полезны... Все это - жизнь. И все это - практическое применение Библии. Слава Богу, что Он учит понимать Его истину и доверять Ему все больше и больше!

Публицистика :
Буквализм и аллегория - Владимир Кабаков

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум